Инструкция по от для машиниста мостового крана. Типовая инструкция по безопасному ведению работ для крановщиков (машинистов) портальных кранов. Обслуживание крана и уход за ним

СБОРНИК типовых инструкций
по безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов

УТВЕРЖДЕНА

постановлением

Госгортехнадзора России

от 16.11.95 г. № 56

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ)
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОСТОВЫХ И КОЗЛОВЫХ КРАНОВ

(РД 10-103-95)

МОСКВА

ПИО ОБТ
1997

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов*, мостовые и козловые краны относятся к кранам мостового типа.

Краны, у которых несущие элементы конструкции опираются на крановый путь при помощи двух опорных стоек, называются козловыми, а краны, у которых несущие элементы опираются непосредственно на крановый путь, - мостовыми. По виду грузозахватного органа краны мостового типа подразделяются на крюковые, грейферные, магнитные, мульдомагнитные, мульдогрейферные, мульдозавалочные, литейные, штыревые, посадочные, ковочные, колодцевые, стрипперные, краны-штабелеры и др.

1.2. Мостовые и козловые краны относятся к грузоподъемным машинам повышенной опасности. Они применяются для ведения погрузочно-разгрузочных работ, монтажа, демонтажа и ремонта оборудования, а также используются в технологических процессах производства для перемещения грузов.

1.3. Основными причинами аварий и несчастных случаев при эксплуатации мостовых и козловых кранов являются:

1) неисправность тормозов, концевых выключателей механизмов подъема груза, передвижения крана и тележки, блокировки двери кабины и люка для выхода на мост крана;

2) обрыв грузовых канатов;

3) разрушение металлоконструкций (опор, пролетных балок, тележек и т.д.);

4) неисправность кранового пути и тупиковых упоров;

5) угон крана ветром;

6) управление краном необученными рабочими;

7) неисправность электрооборудования и травмирование работающего электрическим током;

8) несоблюдение марочной системы при работе на мостовых кранах;

9) отсутствие или неисправность ограждений площадок и вращающихся частей;

10) несоблюдение мер безопасности, указанных в наряде-допуске, при выполнении работ на крановых путях и проходных галереях;

11) неисправность канатов, грузозахватных органов и съемных грузозахватных приспособлений;

12) подъем груза при наклонном положении канатов;

13) неправильная строповка грузов, перегруз или переполнение тары;

14) нахождение людей в полувагонах и на других транспортных средствах при их погрузке и разгрузке;

15) несоблюдение порядка и габаритов складирования грузов;

16) нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов и под перемещаемым грузом.

1.4. Безопасная эксплуатация мостовых и козловых кранов зависит от умелых и правильных действий крановщика (машиниста)*, имеющего соответствующую квалификацию.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

2.1. Для управления грузоподъемными кранами и их обслуживания приказом руководителя предприятия назначаются обученные и аттестованные крановщики не моложе 18 лет, имеющие образование не ниже 8 классов, годные по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования.

2.2. Крановщики мостовых и козловых кранов должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.

2.3. Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально-технических училищах, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях (в организациях), располагающих соответствующей базой для теоретического и производственного обучения и имеющих специальное разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора.

2.4. Подготовка крановщиков должна осуществляться по программам, разработанным учебным центром и согласованным с Госгортехнадзором России (например, Типовые программы для подготовки и повышения квалификации крановщиков мостовых и козловых кранов, разработанные и утвержденные НТЦ «Строймашавтоматизация» и согласованные с Госгортехнадзором России 29.05.95 г., Программы для подготовки крановщиков-операторов грузоподъемных кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления, утвержденные ВНИИПТМАШ и согласованные с Госгортехнадзором России 19.04.95 г.).

2.5. Аттестованным рабочим выдается удостоверение установленной формы с фотокарточкой (форма удостоверения приведена в приложении ) за подписью председателя комиссии и представителя органов Госгортехнадзора. В удостоверении крановщика должен быть указан тип крана, к управлению которым он допущен. Во время работы крановщик должен иметь удостоверение при себе.

2.6. Перед допуском к самостоятельной работе крановщик должен пройти стажировку на кране, на котором он будет работать. Продолжительность стажировки устанавливается инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, в зависимости от конструкции крана и индивидуальных способностей крановщика и должна составлять не менее 10 дней для крановщиков, работающих на кранах общего и специального назначения, и не менее 1 мес. для крановщиков, работающих на кранах, эксплуатирующихся в металлургическом производстве, и на кранах-перегружателях.

2.7. На основании настоящей Типовой инструкции организация разрабатывает производственную инструкцию для крановщиков с учетом конструкции кранов, условий их эксплуатации и места установки. Производственная инструкция должна содержать конкретные указания по оценке технического состояния приборов, устройств и механизмов, непосредственно влияющих на безопасность работы крана, а также порядок обмена сигналами между крановщиком и стропальщиками.

2.8. Крановщик, переводимый с крана одного типа на другой, например с башенного на мостовой, перед назначением на должность должен быть обучен по соответствующей программе и аттестован в порядке, установленном Правилами. Обучение в этом случае может производиться по сокращенной программе, согласованной с органами Госгортехнадзора.

При переводе крановщика с одного мостового или козлового крана на такой же кран, но другой конструкции он должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого крана и пройти стажировку. После проверки практических навыков крановщик может быть допущен к самостоятельной работе на кране данной конструкции. Порядок стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана. Перевод крановщика в смене с одного крана на другой допускается только на те краны, на которых он проходил стажировку, в установленном на предприятии порядке.

2.9. Повторная проверка знаний крановщиков должна проводиться:

периодически (не реже одного раза в 12 мес.);

при переходе на работу на другое предприятие;

по требованию инспектора Госгортехнадзора или инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин.

Повторная проверка знаний проводится комиссией предприятия в объеме производственной инструкции для крановщиков. Если владелец крана не может создать такую комиссию, то проверка знаний крановщиков может проводиться комиссией другого предприятия по договору, что должно быть отражено в приказе по организации надзора предприятия - владельца крана.

Участие инспектора Госгортехнадзора в повторной проверке знаний крановщиков не обязательно.

2.10. Обученный крановщик, имеющий на руках удостоверение на право управления кранами и их обслуживания, должен знать:

1) устройство крана, устройство и назначение механизмов и приборов безопасности, кинематическую и электрическую схемы крана, его параметры и технические характеристики;

2) производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков;

3) руководство по эксплуатации крана;

4) при необходимости Типовую инструкцию для крановщиков-операторов по безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления;

);

6) положение (инструкцию) о порядке применения марочной системы при эксплуатации мостовых кранов;

7) основные требования Правил устройства электроустановок и Правил эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся профессии крановщика;

8) действующую на предприятии систему выдачи нарядов-допусков;

9) сроки и результаты проведенных технических освидетельствований , технических обслуживаний и ремонтов;

10) сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами периодических осмотров;

11) проекты производства работ, технологические карты складирования грузов, технологию погрузочно-разгрузочных работ и другие регламенты по безопасности;

12) безопасные способы строповки и зацепки грузов;

13) порядок перемещения и складирования грузов;

14) порядок безопасного выхода из кабины при вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки;

15) установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиком (рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении );

16) требования, предъявляемые к крановым путям;

17) требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре, и нормы их браковки (нормы браковки канатов приведены в приложении , нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений - в приложении );

18) ассортимент и назначение смазочных материалов и периодичность смазки узлов и деталей крана;

19) приемы освобождения от действия электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы оказания первой помощи;

20) местонахождение и устройство средств пожаротушения и порядок их применения;

21) инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, слесарей, электромонтеров, стропальщиков и наладчиков приборов безопасности.

2.11. Крановщик должен владеть навыками по управлению краном и его обслуживанию.

2.12. По части содержания кранов в исправном состоянии крановщик должен выполнять указания инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а по части производства работ - лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

2.13. Крановщик должен координировать работу стропальщика и следить за действиями прикрепленного к нему стажера, не допуская при этом нарушения производственных инструкций.

3. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ КРАНА

3.1. До начала работы крановщик должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.

При этом крановщик должен:

1) получить ключ-марку на управление мостовым краном в установленном на предприятии порядке от крановщика, сдающего смену, или от лица, ответственного за выдачу ключей-марок. Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то ключ-марка принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за произведенный ремонт;

2) соблюдать меры безопасности при входе в кабину крана, пользуясь стационарными лестницами, посадочными площадками или проходными галереями. Если вход в кабину устроен через мост, то у магнитных кранов питающие электромагнит троллеи не должны отключаться при открывании двери в торцовых перилах и должны быть ограждены или расположены в недоступном для соприкосновения месте;

3) входить в кабину крана вместе с помощником, стажером, учеником (при наличии таковых) и производить прием смены. В случае неявки крановщика его помощнику, стажеру, ученику запрещается подниматься на кран;

4) осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;

5) проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;

6) проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;

7) осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;

8) проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;

9) осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;

10) проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;

11) проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;

12) осмотреть крановые пути козлового крана и тупиковые упоры;

13) осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;

14) проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути;

15) проверить наличие закрытых калиток и предупредительных плакатов в местах выхода на галереи.

3.2. Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

3.3. При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.

3.4. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля - при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.

3.5. При осмотре крана в случае необходимости крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12 В.

3.6. После осмотра крана для его опробования крановщик должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутствии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен. Об отсутствии ключа-марки необходимо поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а в его отсутствие - лицо, ответственное за выдачу ключей-марок.

3.7. Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

1) механизмов крана и электрической аппаратуры;

2) тормозов механизмов подъема и передвижения;

3) блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;

4) нулевой блокировки магнитных контроллеров;

5) аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

3.8. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

1) имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болтовые или заклепочные соединения;

2) повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов или ослаблены их болты;

3) грузовой канат имеет число обрывов проволок или износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также оборванную прядь или местное повреждение;

4) механизмы подъема груза, передвижения крана или тележки имеют дефекты;

5) детали тормозов или механизмов крана имеют повреждения;

6) износ крюка в зеве превышает 10 % от первоначальной высоты сечения, неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;

7) неисправны или отсутствуют блокировки, звуковой сигнальный прибор, концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;

8) повреждены канатные блоки или полиспасты;

9) грузовой крюк или блоки не вращаются;

10) отсутствуют ограждения механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;

11) неисправны крановые пути;

12) повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;

13) истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.

3.10. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику электропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов крановщик должен вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается.

3.11. Крановщик должен проверить наличие удостоверения на право строповки грузов и отличительного знака у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

3.12. Крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

3.13. Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.

4. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ КРАНА

4.1. При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции, проектом производства работ или технологической картой.

4.2. Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

4.3. Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

4.4. При наличии на кране стажера ни крановщик, ни стажер не должны уходить из кабины даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране. В отсутствие крановщика стажеру не разрешается управлять краном.

4.5. Подниматься на кран и спускаться с него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не разрешается.

4.7. Если в работе механизмов подъема или передвижения крана или тележки был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал.

4.8. Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

4.9. Крановщик может производить совмещение движений (крановых операций) только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана; при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов.

4.10. Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая, указанного в п. .

11. Крановщик не должен производить перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

4.12. Крановщик должен снижать скорость перед подходом крана к концевым выключателям или отключающим их устройствам. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения механизмов не разрешается.

4.13. Крановщику запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители высоты подъема, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при их неисправности.

4.14. При любом временном уходе с крана крановщик должен отключить вводной рубильник, вынуть ключ-марку из защитной панели мостового крана и взять его с собой, а дверь кабины козлового крана запереть на замок.

4.15. Крановщик должен быть уведомлен записью в вахтенном журнале о допуске персонала (рабочих) на крановые пути и проходные галереи мостовых кранов для производства ремонтных или других работ по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.

4.16. При вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки спуск из кабины крановщик должен производить в порядке, установленном на предприятии и изложенном в производственной инструкции.

4.17. Крановщику не разрешается использовать кран для перемещения грузов при выполнении с моста крана строительных, малярных и других работ. Эти работы должны производиться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, в частности меры по предупреждению падения людей с крана, поражения электрическим током, выхода на крановые пути, столкновения кранов. Устройство временных подмостей, лестниц и т.п. на тележке запрещается. Работы должны вестись непосредственно с настила тележки или с установленных на настиле стационарных подмостей; при этом перед подъемом людей на тележку с троллеев должно быть снято напряжение. Передвигать мост или тележку крана крановщик может только по команде производителя работ. При передвижении крана работающие должны размещаться в кабине или на настиле моста. Передвижение тележки и моста крана при нахождении людей на тележке запрещается.

4.18. Перед выходом ремонтного персонала на галерею мостового крана, у которого рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, крановщик должен установить тележку в непосредственной близости от выхода из кабины на настил.

4.19. При работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, крановщик должен осуществлять проезд верхнего крана над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение.

4.20. Если кран оснащен специальным грузозахватным органом (магнитом, грейфером, захватами, клещами разных видов и т.п.), крановщик перед подъемом груза должен убедиться в том, что груз надежно захвачен грузозахватным органом.

4.21. При необходимости перемещения груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения, где находятся люди, крановщик может приступить к работе только после получения письменного распоряжения руководства предприятия и ознакомления с мероприятиями, обеспечивающими безопасное выполнение работ. Производить работы следует под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

4.22. Совместную работу по перемещению груза двумя или несколькими кранами крановщики должны производить лишь в отдельных случаях и осуществлять в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций и положения кранов, а также другие указания по безопасному перемещению груза.

4.23. При производстве работ крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

1) включать механизмы крана можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки производственной инструкции для стропальщиков, то крановщик этот сигнал выполнять не должен. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

2) перед подъемом или опусканием груза следует предупредить стропальщика и всех находящихся на месте ведения работ о необходимости уйти из зоны перемещения груза и зоны возможного падения груза. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Эти требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1000 мм от уровня площадки;

3) при загрузке вагонеток, автомашин и прицепов, железнодорожных полувагонов, платформ и других транспортных средств поднимать и опускать груз разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться. Разгрузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной предприятием - владельцем крана;

4) крюк подъемного механизма следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключить наклонное положение грузового каната;

5) при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-500 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, надежности крепления груза и исправности действия тормозов, после чего можно производить его подъем на нужную высоту;

6) перемещаемые в горизонтальном направлении грузы или грузозахватные приспособления следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

7) при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между перемещаемым грузом и вагонами, стенами, колоннами и другими сооружениями. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и платформ;

8) мелкоштучные грузы следует перемещать в специально предназначенной для этого таре. При этом должна исключаться возможность выпадания отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке его (и разгрузке на землю) на автомашины, прицепы, в железнодорожные полувагоны и на платформы;

9) перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

10) укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

11) необходимо внимательно следить за канатами и в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений следует приостановить работу крана;

12) при одновременном действии нескольких кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте производства работ или технологической карте;

13) при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в верхнее положение;

14) перемещение грузов грейфером или магнитом может производиться только при выполнении требований, изложенных в руководстве по эксплуатации крана. В частности, опасная зона работы крана должна быть обозначена, работы должны производиться при отсутствии в зоне действия крана людей, подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерыва в работе крана после того, как грейфер или магнит будет опущен на землю (пол, площадку). Перемещение сыпучих и кусковых материалов грейфером разрешается, если размер кусков не превышает 300 мм, а насыпная масса не превышает величину, установленную для данного грейфера; перевалка штучного груза допускается только специальным грейфером;

15) перемещать грузы (например, плиты и болванки) кранами, оснащенными магнитами, разрешается только когда исключается возможность перегруза крана;

16) перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы;

17) при перемещении длинномерных и крупногабаритных грузов они должны направляться стропальщиком при помощи крюков или оттяжек;

18) строповка грузов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами строповки. Перемещение груза, на который не разработана схема строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения нужно подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

19) при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом или грейфером опускание груза, электромагнита или грейфера необходимо производить только двигателем;

20) опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

21) кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной технологии, в которой должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.

4.24. Крановщику запрещается включать механизмы крана, когда возле них находятся люди (кроме случаев осмотра крана лицом, ведущим регулярное наблюдение за ним; при таком осмотре крановщик может включать механизмы только по сигналу лица, производящего осмотр).

4.25. В процессе работы крана крановщик должен подавать звуковой сигнал в следующих случаях:

1) при включении механизмов передвижения крана и тележки, а также при включении механизма подъема, за исключением выполнения технологических операций магнитными, грейферными, стрипперными, клещевыми, грабельными кранами и кранами-перегружателями;

2) при приближении крана с грузом к людям, находящимся на пути перемещения груза. Если люди не уходят с пути перемещения груза, крановщик должен остановить кран;

3) при приближении крана к другому крану, работающему на том же крановом пути;

4) при перемещении груза на малой высоте.

4.26. При производстве работ крановщику запрещается:

1) перемещать груз, застропованный рабочими, не имеющими удостоверения стропальщика, а также использовать съемные грузозахватные приспособления без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;

2) производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии утвержденных схем их правильной обвязки и зацепки;

3) поднимать и кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить сведения (в письменном виде) о ней у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

4) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком, грейфером или электромагнитом крана при наклонном положении канатов;

5) отрывать крюком груз, засыпанный или примерзший к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз с целью его отрыва;

6) освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);

7) поднимать железобетонные изделия, не имеющие маркировки массы;

8) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный и находящийся в неустойчивом положении груз, а также груз в таре, заполненной выше бортов, кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения. В виде исключения разрешается поднимать только кирпич в поддонах без ограждения при погрузке его (и разгрузке на землю) на автомашины, прицепы, в железнодорожные полувагоны и на платформы;

9) производить перемещение тары, заполненной выше бортов или черты заполнения;

10) передвигать краном платформы, полувагоны, тележки и другие транспортные средства;

11) поднимать людей или груз с находящимися на нем людьми, а также груз, выравниваемый тяжестью людей или поддерживаемый руками;

12) пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов крана;

13) передавать управление краном лицам, не имеющим на это прав, и крановщикам, не назначенным приказом по предприятию, а также допускать к самостоятельному управлению краном учеников и стажеров без контроля за их действиями;

14) производить погрузку грузов в автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;

15) производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

16) поднимать баллоны со сжатыми и сжиженными газами, не уложенные в специальные контейнеры;

17) оставлять на площадках и механизмах крана инструменты, детали, посторонние предметы и т.п.

4.27. Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, при возникновении неисправностей, указанных в п. , а также в следующих случаях:

1) при поломке механизмов или металлоконструкций крана;

2) при появлении напряжения на корпусе электродвигателя, контроллера, кожухе аппаратов, крюке или металлоконструкциях крана;

3) при закручивании канатов грузового полиспаста;

4) при обнаружении неисправности кранового пути;

5) при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также при плохой видимости сигналов стропальщика или перемещаемого груза;

6) при понижении температуры воздуха ниже указанной в паспорте крана;

7) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает указанную в паспорте крана (при этом следует принять меры против угона крана ветром);

8) при ложном срабатывании электрической, тепловой или другой защиты крана, а также приборов безопасности;

9) при неправильной укладке или спадании каната с барабана или блоков и обнаружении повреждения канатов.

4.28. Во время работы кранов специального назначения (мостовых, кранов-перегружателей, литейных, ковочных, посадочных, штыревых, грейферных, магнитных, мульдомагнитных, мульдогрейферных, мульдозавалочных, стрипперных, колодцевых и др.) крановщик должен соблюдать дополнительные требования безопасности, изложенные в руководствах по эксплуатации кранов и производственных инструкциях для крановщиков кранов мостового типа специального назначения.

4.29. Во время работы кранов, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления, крановщик должен соблюдать требования Типовой инструкции для крановщиков-операторов грузоподъемных кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления.

4.30. При загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами, крановщик должен производить работы только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

5. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. При возникновении на кране опасных факторов, которые могут вызвать аварию или несчастный случай (трещины в металлоконструкциях, повреждение каната, поломка осей колес и других элементов, неисправность механизмов, тормозов, электрооборудования и др.), а также при появлении треска, биения, стука, грохота в механизмах крановщик должен немедленно прекратить перемещение груза, подать предупредительный звуковой сигнал, опустить груз на землю (пол, площадку) и выяснить причину аварийной ситуации.

5.2. Если элементы крана оказались под напряжением, крановщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

5.3. При возникновении на кране пожара крановщик обязан немедленно прекратить работу, отключить рубильник питающей сети, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

5.4. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, площадку или перекрытие, покинуть кран и уйти в безопасное место.

5.5. При угоне крана ветром крановщик должен принять меры к его остановке в соответствии с указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана (применение противовключения и др.), отключить электропитание, покинуть кран и закрепить его всеми имеющимися противоугонными средствами, в том числе с применением специальных башмаков.

5.6. При возникновении угрозы разрушения перекрытий или стен здания, крановых путей или подкрановых балок мостовых кранов крановщик должен немедленно прекратить работу, остановить и обесточить кран и покинуть пределы опасной зоны.

5.7. При возникновении других аварийных ситуаций крановщик должен выполнить требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

5.8. Если во время работы крана произошли авария или несчастный случай, крановщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

5.9. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

6. ОБЯЗАННОСТИ КРАНОВЩИКА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ КРАНА

6.1. По окончании работы крана крановщик обязан:

1) освободить от груза крюк или съемное грузозахватное приспособление;

2) поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

3) поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю (пол, площадку) на отведенное для этого место;

4) перевести в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контроллеров и командоконтроллеров, отключить главный рубильник (автомат) и вынуть ключ-марку из защитной панели мостовых кранов;

5) закрыть на замок кабину крана, работающего на открытом воздухе;

6) надежно укрепить кран, работающий на открытом воздухе, всеми устройствами для предотвращения угона ветром;

7) записать в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана и сообщить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана в исправном состоянии.

6.2. При работе крана в несколько смен, крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

7. ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД ЗА КРАНОМ

7.1. При техническом уходе за краном крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана, в том числе:

2) своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов;

3) хранить смазочный и обтирочный материал в закрытой металлической таре, удалять с крана использованный обтирочный материал;

4) не оставлять на кране инструменты, спецодежду и другие предметы;

7.2. Если при техническом уходе за краном будут выявлены неисправности, крановщик должен сообщить о них инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана в исправном состоянии, и сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.

7.3. Во время проведения технического ухода кран должен быть обесточен, рубильник - выключен и заперт на замок.

8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Крановщики мостовых и козловых кранов несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения руководства по эксплуатации крана, производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

Приложение 3

Нормы браковки канатов грузоподъемных машин

1. Браковку канатов грузоподъемных машин, находящихся в эксплуатации, проводят в соответствии с настоящим приложением.

Для оценки безопасности использования канатов используют следующие критерии:

а) характер и число обрывов проволок (рис. - ), в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

Конструкции канатов по ИСО и государственным стандартам

Тип свивки

ГОСТ на канат

Группа классификации (режима) механизма

М1, М2, М3 и М4

М5, М6, М7 и М8

крестовая свивка

односторонняя свивка

крестовая свивка

односторонняя свивка

на участке длиной

n £ 50

6 ´ 7(6/1)

6 ´ 7(1 + 6) + 1 ´ 7(1 + 6)

6 ´ 7(1 + 6) + 1 о.с.

8 ´ 6(0 + 6) + 9 о.с.

51£ n £ 75

6 ´ 19(9/9/1)*

6 ´ 19(1 + 9 + 9) + 1 о.с.

6 ´ 19(1 + 9 + 9) + 7 ´ 7(1 + 6)*

76 £ n £ 100

18 ´ 7(1 + 6) + 1 о.с.

101 £ n £ 120

8 ´ 19(9/9/1)*

6 ´ 19(12/6/1)

6 ´ 19(12/6 + 6F/l)

6 ´ 25FS(12/12/1)*

6 ´ 19(1 + 6 + 6/6) + 7 ´ 7(1 + 6)

6 ´ 19(1 + 6 + 6/6) + 1 o.c

6 ´ 25(1 + 6; 6 + 12) + 1 o.c.

6 ´ 25(1 + 6; 6 + 12) + 7 ´ 7(1 + 6)

121 £ n £ 140

8 ´ 16(0 + 5 + 11) + 9 o.c.

141 £ n £ 160

8 ´ 19(12/6 + 6f /1)

8 ´ 19(1 + 6 + 6/6) + 1 o.c.

161 £ n £ 180

6 ´ 36(14/7 + 7/7/1)*

6 ´ 30(0 + 15 + 15) + 7 о.с.

6 ´ 36(1 + 7 + 7/7 + 14) + 1 o.c.*

6 ´ 36(1 + 7 + 7/7 + 14) + 7 ´ 7(1 + 6)*

181 £ n £ 200

6 ´ 31(1 + 6 + 6/6 + 12) + 1 o.c.

6 ´ 31(1 + 6 + 6/6 + 12) + 7 ´ 7(1 + 6)

6 ´ 37(1 + 6 + 15 + 15) + 1 о.с.

201 £ n £ 220

6 ´ 41(16/8 + 8/8/1)*

221 £ n £ 240

6 ´ 37(18/12/6/1)

18 ´ 19(1 + 6 + 6/6) + 1 о.с.

241 £ n £ 260

261 £ n £ 280

281 £ n £ 300

300 £ n

Примечания. 1. n - число несущих проволок в наружных прядях каната; d - диаметр каната, мм.

2. Проволоки заполнения не считаются несущими, поэтому не подлежат учету. В канатах с несколькими слоями прядей учитываются проволоки только видимого наружного слоя. В канатах со стальным сердечником последний рассматривается как внутренняя прядь и не учитывается.

3. Число обрывов не следует путать с количеством оборванных концов проволок, которых может быть в 2 раза больше.

4. Для канатов конструкции с диаметром наружных проволок во внешних прядях, превышающим диаметр проволок нижележащих слоев, класс конструкции понижен и отмечен звездочкой.

5. При работе каната полностью или частично с блоками из синтетического материала или из металла с синтетической футеровкой отмечается появление значительного числа обрывов проволок внутри каната до появления видимых признаков обрывов проволок или интенсивного износа на наружной поверхности каната. Такие канаты отбраковываются с учетом потери внутреннего сечения.

6. Незаполненные строки в графе «Конструкции канатов по ИСО и государственным стандартам» означают отсутствие конструкций канатов с соответствующим числом проволок. При появлении таких конструкций канатов, а также для канатов с общим числом проволок более 300 число обрывов проволок, при которых канат бракуется, определяется по формулам, приведенным в нижней строке таблицы, причем полученное значение округляется до целого в большую сторону.

7. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.

3. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа (рис. ) или коррозии (рис. ) на 7 % и более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

Рис. 4. Износ наружных проволок каната крестовой свивки:

а - небольшие лыски на проволоках; б - увеличенная длина лысок на отдельных проволоках; в - удлинение лысок в отдельных проволоках при заметном уменьшении диаметра проволок; г - лыски на всех проволоках, уменьшение диаметра каната; д - интенсивный износ всех наружных проволок каната (уменьшение диаметра проволок на 40 %)

Число обрывов проволок, % от норм, указанных в табл.

30 и более

Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную точность.

При меньшем, чем указано в табл. , числе обрывов проволок, а также при наличии поверхностного износа проволок без их обрыва канат может быть допущен к работе при условии тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах с записью результатов в журнал осмотров и смены каната по достижении степени износа, указанной в табл. .

Если груз подвешен на двух канатах, то каждый бракуется в отдельности, причем допускается замена одного, более изношенного, каната.

4. Для оценки состояния внутренних проволок, т.е. для контроля потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванных обрывами, механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей (рис. ), канат необходимо подвергать дефектоскопии по всей его длине. При регистрации с помощью дефектоскопа потери сечения металла проволок, достигшей 17,5 % и более, канат бракуется.

Рис. 7. Уменьшение площади поперечного сечения проволок (интенсивная внутренняя коррозия)

5. При обнаружении в канате одного или нескольких оборванных прядей канат к дальнейшей работе не допускается.

6. Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали (рис. ). При совпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистости Н в и свивки каната Н к канат бракуется при d в ³ l ,08 d к , где d в - диаметр спирали волнистости, d к - номинальный диаметр каната.

Рис. 8. Волнистость каната (объяснение в тексте)

При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров канат подлежит браковке при d в ³ 4/3 d к . Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать 25 d к .

7. Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении: корзинообразной деформации (рис. ); выдавливания сердечника (рис. ); выдавливания или расслоения прядей (рис. ); местного увеличения диаметра каната (рис. ); местного уменьшения диаметра каната (см. рис. ); раздавленных участков (рис. ); перекручиваний (рис. ); заломов (рис. ); перегибов (рис. ); повреждений в результате температурных воздействий или электрического дугового разряда.

Рис. 9. Корзинообразная деформация

Рис. 10. Выдавливание сердечника

Рис. 11. Выдавливание проволок прядей:

а - в одной пряди; б - в нескольких прядях

Рис. 12. Местное увеличение диаметра каната

Рис. 13. Раздавливание каната

Рис. 14. Перекручивание каната

Рис. 15. Залом каната

Тормоза:

грузовой лебедки

стреловой лебедки

механизма передвижения

поворота

механизма передвижения

Приборы безопасности:

ограничитель грузоподъемности

концевые выключатели

блокировочные контакты

указатели

сигнализаторы

Электрооборудование

грузовой

стреловой

оттяжки стрелы

тележечный

Крюковая подвеска

Освещение, отопление

Крановый путь

Противовес, балласт

Заземление

Прочие замечания, выявленные в процессе работы

Смену принял ___________________________

(фамилия, инициалы и подпись крановщика)

Смену сдал _____________________________

(указать состояние крана) Рисунок

Поднять груз или крюк

Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте

Опустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте

Передвинуть кран (мост)

Движение вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения

Передвинуть тележку

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки

Повернуть стрелу

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Поднять стрелу

Движение вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта

Опустить стрелу

Движение вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта

Стоп (прекратить подъем или передвижение)

Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения)

Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

Приложение 7

Форма удостоверения о проверке знаний обслуживающего персонала (крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков)

печать учебного заведения

УДОСТОВЕРЕНИЕ № __________

Стр. 2

Выдано ___________________________

(фамилия, имя, отчество)

в том, что он «____» ___________ 19 ____ г. окончил

(наименование, номер и место нахождения

_____________________________________________________________________

учебного заведения)

по профессии_________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Стр. 3

Решением экзаменационной комиссии

_____________________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

присвоена квалификация _______________________________________________

_____________________________________________________________________

допускается к обслуживанию ___________________________________________

_____________________________________________________________________

(тип крана)

Стр. 4

Основание: протокол экзаменационной комиссии

№ ______ от «___» ___________ 19 ___ г.

Председатель экзаменационной комиссии _________________

(подпись)

Инспектор Госгортехнадзора ____________________________

(штамп и подпись инспектора)

Директор учебного заведения ___________________

(подпись)

Примечание. Удостоверение издается в твердой обложке на листах формата 110 ´ 80 мм.

Стр. 5

(вкладыш)

К УДОСТОВЕРЕНИЮ № ____________

Повторная проверка знаний проведена

Протокол № __________

от № «__» ______ 19 ___ г.

Председатель комиссии

____________________

(подпись)

Стр. 6

За какое нарушение изъят

ТАЛОН № 1

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

(должность лица,

_________________________________

изъявшего талон)

«_____»____________19____г.

_____________

(подпись)

ТАЛОН № 1

к удостоверению №__________________

владельца__________________________

___________________________________

___________________________________

___________________________________

___________________________________

Стр. 7

Стр. 8

За какое нарушение изъят

ТАЛОН № 2

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

_________________________________

(должность лица,

_________________________________

изъявшего талон)

«_____»____________19____г.

_____________

(подпись)

Учитывается и хранится службой охраны труда

ТАЛОН № 2

владельца ________________________

__________________________________

нарушившего правила и нормы безопасности труда (производственную инструкцию) при

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

Стр. 9

Талон изымается при нарушении владельцем удостоверения правил и норм безопасности труда. После трехкратного нарушения владелец лишается удостоверения с отстранением его от обслуживания объектаи с правом сдачи экзаменапо истечении 3 мес.

Учитывается и хранится службой охраны труда

ТАЛОН № 1

к удостоверению № ________________

владельца _________________________

__________________________________

нарушившего правила и нормы безопасности труда (производственную инструкцию) при

__________________________________

__________________________________

__________________________________

Приложение 8

Нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений

Браковка съемных грузозахватных приспособлений, находящихся в эксплуатации, должна производиться согласно нормативным документам, определяющим порядок, методы браковки и браковочные показатели.

При отсутствии у владельца нормативных документов браковку элементов канатных и цепных стропов производят в соответствии с рекомендациями, приведенными в настоящем приложении.

Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице.

Примечание. d - диаметр каната, мм.

Рис. 1. Увеличение звена цепи:

l 0 - первоначальная длина звена, мм; L 1 - увеличенная длина звена, мм

Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3% от первоначального размера (рис. ) и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10 % (рис. ).

Рис. 2. Уменьшение диаметра сечения звена цепи:

d 0 - первоначальный диаметр, мм; d 1 , d 2 - фактические диаметры сечения звена, измеренные во взаимно перпендикулярных направлениях, мм

Инструкция по охране труда
для крановщика

1. Общие требования охраны труда


1.1 К самостоятельной работе крановщиком, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, имеющие удостоверение на право вождения грузового автомобиля (для автомобильного крана), обученные по специальной программе в учебном комбинате, аттестованные в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора России и имеющие удостоверение на право работ крановщиком, прошедшие стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие II группу по электробезопасности, соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
1.2 Допуск к работе крановщика должен оформляться приказом владельца крана.
1.3 Крановщик обязан:
1.3.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;
1.3.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
1.3.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
1.3.4 Соблюдать требования охраны труда;
1.3.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
1.3.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
1.3.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.3.8 Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
1.3.9 Уметь применять средства первичного пожаротушения;
1.4 При выполнении работ на крановщика возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-шум;
-вибрация;
-повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
-нахождение рабочего места на высоте;
-повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
-движущиеся машины, механизмы и их части;
-опрокидывание машин, падение их частей.
1.5 Крановщик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж¬ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.6 Крановщик обязан соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых им кранов.
1.7 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.8 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.


2. Требования охраны труда перед началом работы


2.1 Перед началом работы крановщик обязан:
-надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
-предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний требований охраны труда, получить путевой лист и задание с учетом обеспечения охраны труда исходя из специфики выполняемой работы.
2.2 После получения задания на выполнение работы, крановщик обязан:
2.2.1 Проверить исправность конструкций и механизмов крана, в том числе:
-осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
-проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
-проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
-осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески, а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы и поворотной части;
-осмотреть крюк и его крепление в обойме;
-проверить исправность дополнительных опор и стабилизаторов;
-проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана, ограничителя грузоподъемности и др.);
-провести осмотр электроустановок и системы гидропривода крана.
2.2.2 Совместно со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений, на соответствие массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.
2.2.3 Осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться, что уклон местности, прочность грунта, габариты приближения строений, а также линии электропередачи соответствуют требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации крана.
2.3 Запрещается приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований охраны труда:
-при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
-дефектах грузозахватных приспособлений или несоответствие их характеру выполняемых работ;
-несоответствии характеристик крана по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;
-наличия людей, машин или оборудования в зоне работ;
-при уклоне местности, превышающем указанный в паспорте заводов-изготовителей.
2.4 Обнаруженные нарушения требований охраны труда, должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это крановщик обязан незамедлительно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию крана.


3. Требования охраны труда во время работы


3.1 Крановщик обязан знать, что грузы по степени и характеру опасности разделяются на несколько групп и категорий.
3.2 В зависимости от вида, способа складирования и строповки грузы классифицируются на следующие группы:
3.2.1 Штучные нештабелируемые грузы - металлические конструкции, двигатели, станки, машины, механизмы, крупные железобетонные изделия и т.д. Группа штучных нештабелируемых грузов наиболее многочисленна и разнообразна по форме, поэтому единых типовых способов строповки их, пригодных для всех грузов этой группы, не существует.
3.2.2 Штучные штабелируемые грузы - прокатная сталь, трубы, лесо- и пиломатериалы, кирпич, шлакоблоки, типовые железобетонные изделия, плиты, панели, блоки, балки, лестничные марши, ящики, бочки и др. изделия геометрически правильной формы
3.2.3 Насыпные грузы транспортируются в таре, грейферами, транспортерами и др. Складируются в штабеля, определяющиеся углом естественного откоса материала и ограничивающих поверхностей (уголь, торф, шлак, песок, щебень, цемент, известь, мелкая металлическая стружка и т.п.).
Полужидкие пластичные грузы - грузы, обладающие способностью некоторое время сохранять приданную форму или с течением времени затвердевать. К таким грузам относятся бетонные массы, растворы, известковое тесто, битумы, смазывающие вещества и т.п. Вязкость полужидких грузов и зависание их на стенках емкостей транспортирующих средств, способность быстро схватываться и твердеть (бетон, раствор и др. грузы) затрудняют их транспортировку. Такие грузы должны транспортироваться в специальной таре.
3.2.4 Жидкие грузы - грузы, не имеющие определенной формы, транспортируются в бочках, бидонах, бутылях, цистернах, ковшах и т.д. (вода, жидкие горючие и смазочные вещества, кислоты, щелочи, мастики и т.д.).
3.2.5 Газообразные грузы транспортируются обычно под давлением в баллонах, других сосудах и трубопроводным транспортом.
3.2.6 В зависимости от массы грузы делятся на четыре категории:
3.2.7 Легковесные грузы - грузы массой не более 250 кг. К ним относятся такие материалы, как войлок, кожа, пакля, фанера, сухая штукатурка, легкие детали машин и другие.
3.2.8 Тяжеловесные грузы - грузы, масса которых находится в пределах от 250 кг до 50 т. К тяжеловесным грузам относятся все штабелируемые, насыпные, полужидкие, жидкие и не штабелируемые грузы, масса которых не превышает 50 т.
3.2.9 Весьма тяжелые грузы - грузы, масса которых превышает 50 т. К ним относятся штучные не штабелируемые грузы. Строповка этих грузов разрешается только стропальщикам высокой квалификации.
3.2.10 Мертвые грузы - особая категория грузов неизвестной массы. Мертвыми считаются грузы, закрепленные на фундаменте анкерными болтами, зарытые в землю, примерзшие к земле, прижатые другим грузом, а также поднимаемые при косой чалке. Поднимать мертвые грузы краном запрещается.
3.2.11 В зависимости от формы и размеров грузы делятся на габаритные и негабаритные:
3.2.12 Габаритный груз - груз, размеры которого не превышают габариты подвижного состава железных дорог, а для автомобильного и другого вида наземного безрельсового транспорта - норм, установленных Правилами дорожного движения Российской Федерации.
3.2.13 Негабаритный груз - груз, размеры которого выходят за габариты подвижного состава железных дорог или наземного безрельсового транспорта. Негабаритными грузами могут быть большие котлы, машины, трансформаторы и т.п. Размеры нарушений габарита не должны превышать определенных величин, при которых еще возможна перевозка груза за счет сокращения зазора между габаритами приближения строений и подвижного состава.
3.2.14 В зависимости от величины нарушения габарита грузы разделяются на пять степеней негабаритности, каждая из которых имеет свои предельные очертания. На негабаритном грузе при перевозке его по железной дороге указывается соответствующая степень негабаритности.
3.2.15 Длинномерные грузы составляют особую группу грузов (детали и узлы крупных машин, оборудование, металлоконструкции и т.п.), которые перевозятся на специальных железнодорожных платформах или трейлерах. Негабаритные, сверхгабаритные и длинномерные грузы разрешаются к перевозке в вагонах или на платформах только после утверждения схемы погрузки отделением или управлением железной дороги.
3.2.16 Грузы, по степени и характеру опасности разделяются в соответствии с ГОСТ 19433 на 9 классов опасности.

Классы опасностей грузов:

1 Взрывчатые материалы (ВМ)
1.1. Взрывчатые материалы с опасностью взрыва массой
1.2. Взрывчатые материалы, не взрывающиеся массой
1.3. Взрывчатые материалы пожароопасные, не взрывающиеся массой
1.4. Взрывчатые материалы, не представляющие значительной опасности
1.5. Очень нечувствительные взрывчатые материалы
2 Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением
2.1. Невоспламеняющиеся неядовитые газы
2.2. Ядовитые газы
2.3. Воспламеняющиеся (горючие) газы
2.4. Ядовитые и воспламеняющиеся газы
3 Легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ)
3.1. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения менее 18°С в закрытом тигле
3.2. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 18°С, но менее 23°С в закрытом тигле
3.3. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 23°С, но не более 61°С в закрытом тигле
4 Легковоспламеняющиеся твердые вещества (ЛВТ)
4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества
4.2. Самовозгорающиеся вещества
4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
5 Окисляющие вещества (ОК) и органические пероксиды (ОП)
5.1. Окисляющие вещества
5.2. Органические пероксиды
6 Ядовитые вещества (ЯВ) и инфекционные вещества (ИВ)
6.1. Ядовитые вещества
6.2. Инфекционные вещества
7 Радиоактивные материалы (РМ)
7.1. Радиоактивные материалы на подклассы не разделены
8 Едкие или коррозионные вещества
8.1. Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие кислотными свойствами
8.2. Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие основными свойствами
8.3. Разные едкие и коррозионные вещества
9 Прочие опасные вещества
9.1. Газы, не отнесенные к классам 1-8
9.2. Газы, обладающие видами опасности, проявление которых представляет опасность при их транспортировке навалом водным транспортом

3.3 Крановщик, во время управления краном не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.4 Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема запрещается.
3.5 При обслуживании крана двумя лицами - крановщиком и его помощником или при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.
3.6 При необходимости ухода с крана, крановщик обязан остановить двигатель. При отсутствии крановщика, его помощнику или стажеру управлять краном запрещается.
3.7 Перед включением механизмов перемещения груза крановщик обязан убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц и дать предупредительный звуковой сигнал.
3.8 Передвижение крана под линией электропередачи следует осуществлять при нахождении стрелы в транспортном положении.
3.9 Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана.
3.10 При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться по направлению движения.
3.11 Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы запрещается.
3.12 Установка крана для работы на насыпанном и не утрамбованном грунте, на площадке с уклоном, более указанного в паспорте, а также под линией электропередачи, находящейся под напряжением - запрещается.
3.13 Крановщик обязан устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них подложены прочные и устойчивые подкладки.
3.14 Запрещается нахождение крановщика в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.
3.15 Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично крановщик, работающий на кране.
3.16 Установка крана на краю откоса котлована (канавы) - крановщик обязан соблюдать минимальные расстояния приближения от основания откоса выемки до ближайшей опоры крана не менее параметров, указанных в таблице.

Расстояние приближения от подошвы откоса выемки до ближайшей опоры машины при установке вблизи выемки

┌─────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Глубина │ Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до │
│ выемки, м │ ближайшей опоры грузоподъемного крана, м, при грунте │
│ ├───────────────┬─────────────┬──────────────┬────────────┤
│ │ Песчаном │ Супесчаном │ суглинистом │ глинистом │
│ 1 │ 1,5 │ 1,25 │ 1,00 │ 1,00 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 2 │ 3,0 │ 2,40 │ 2,00 │ 1,50 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 3 │ 4,0 │ 3,60 │ 3,25 │ 1,75 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 4 │ 5,0 │ 4,40 │ 4,00 │ 3,00 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 5 │ 6,0 │ 5,30 │ 4,75 │ 3,50 │
└─────────────┴───────────────┴─────────────┴──────────────┴────────────┘

3.17 При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен, условия установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ.
3.18 При установке крана вблизи здания, штабеля груза или каких-либо других объектов расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритом указанных объектов должно быть не менее 1 м.
3.19 Установка и работа крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи разрешается только при наличии наряда-допуска, оформленного в установленном порядке приказами владельца крана и производителя работ.
3.20 Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди - запрещается, в исключительных случаях перемещение может производиться после разработки соответствующих мероприятий (по согласованию с органами Госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ.
3.21 Совместная работа по перемещению груза двумя кранами и более может быть допущена только в соответствии с проектом производства работ, с приведением схемы строповки, последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также требований к подготовке площадки и других требований по безопасному перемещению груза.
3.22 Крановщик, должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза двумя кранами, работе по наряду-допуску вблизи линии электропередачи, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ.
3.23 При перемещении груза, крановщик обязан выполнять следующие требования:
3.23.1 Выполнять работу по сигналу стропальщика;
3.23.2 Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии порядку;
Сигнал «СТОП» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто из работников его подал;
3.23.3 Перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана работников о необходимости уйти из зоны перемещения груза:
- подъем груза можно производить после того как люди покинут указанную зону;
- стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки.
3.23.4 Производить погрузку и разгрузку автомашин, железнодорожных полувагонов и платформ только при отсутствии людей на транспортных средствах;
3.23.5 Установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;
3.23.6 Производить фиксацию груза при его подъеме на высоте 200-300 мм для того, чтобы убедиться в правильности его строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего груз можно поднимать на нужную высоту;
3.23.7 При подъеме груза выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы не менее 0,5 м;
3.23.8 При горизонтальном перемещении груза предварительно поднимать его на высоту не менее 0,5 м, над встречающимися на пути предметами;
3.23.9 При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
3.23.10 Перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;
3.23.11 Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке транспортных средств на место складирования;
3.23.12 Перед подъёмом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка убедиться в том, что при низшим положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
3.23.13 Строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки, которая должна соответствовать массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;
3.23.14 Опускать перемещаемый груз следует на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.
3.23.15 На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности.
3.23.16 Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.
3.24 При подъеме и перемещении грузов крановщику запрещается:
-производить работу при осуществлении строповки случайными лицами, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм, в этих случаях крановщик должен прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
-поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы;
-если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
-опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана становится меньше массы поднимаемого груза;
-производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
-подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
-отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к основанию, заложенный другими грузами, закрепленному болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;
-освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
-поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
-опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншей;
-поднимать груз с находящимися на нём людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
-передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров при их работе;
-осуществлять погрузку или разгрузку автомашин при нахождении водителя или других лиц в кабине;
-поднимать баллоны со сжатым или сжиженном газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;
-проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом груза.
3.25 При передвижении крана своим ходом по дорогам общего пользования крановщик обязан соблюдать правила дорожного движения.
3.26 Транспортирование крана через естественные препятствия или искусственные сооружения, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается после обследования состояния пути движения.
3.27 Техническое обслуживание крана следует осуществлять только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах, кроме тех случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.
3.28 Сборочные единицы крана, которые могут перемещаться под действием собственной массы, при техническом обслуживании следует заблокировать или опустить на опору для исключения их перемещения.
3.29 При ежесменном техническом обслуживании крана, крановщик обязан:
-обеспечивать чистоту и исправность механизмов и оборудования крана;
-своевременно осуществлять смазку трущихся деталей крана и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;
-хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре;
-следить за тем, чтобы на конструкции крана и его механизмах не было незакрепленных предметов;
-осуществлять проверку исправности предусмотренных конструкцией крана ограждающих устройств, ограничителей грузоподъемности и других средств коллективной защиты.
3.30 Все нестандартные ситуации, во время проведения работ, необходимо согласовывать с руководителем, ответственным за безопасное производство работ краном.


4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях


4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.
4.1.2 Под руководством руководителя работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При потери устойчивости крана во время подъема или перемещения груза, крановщик обязан немедленно прекратить работу, уменьшить вылет стрелы, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.
4.3 При случайном касании стрелой или грузовым канатом линии электропередачи, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то крановщик должен выпрыгнуть из кабины на землю таким образом, чтобы в момент касания ногами земли не держаться руками за металлические части крана.
4.4 Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и поставить в известность об этом ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо по надзору за эксплуатацией кранов в следующих случаях:
-при возникновении неисправности механизмов крана, при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
-при ветре, скорость которого превышает допустимую;
-при ухудшении видимости в вечернее время, сильном снегопаде и тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика и перемещаемый груз;
-при закручивании каната грузового полиспаста.
4.5 При несчастных случаях:
4.5.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
4.5.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
4.5.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия);
4.6 При возникновении пожара, задымлении:
4.6.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения.
4.6.2 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.
4.6.3 Встретить пожарную команду.
4.6.4 Покинуть опасную зону и находиться в зоне эвакуации.


5. Требования охраны труда по окончании работы


5.1 По окончании работы, крановщик обязан:
5.1.1 Поставить кран на предназначенное для стоянки место, затормозить его;
5.1.2 Установить стрелу крана в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по эксплуатации крана;
5.1.3 Остановить двигатель, (отключить у крана с электроприводом рубильник);
5.1.4 Закрыть дверь кабины на замок;
5.1.5 Сдать путевой лист.
5.2 Снять средства индивидуальной защиты, убрать в шкаф.
5.3 Вымыть лицо и руки или принять душ.
5.4 Сообщить руководителю, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами обо всех недостатках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению, сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

ИНСТРУКЦИЯ № 21

по охране труда для машинистов мостового и козлового кранов

1. Общие требования безопасности

1.1. К управлению и обслуживанию мостовых и козловых кранов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, обученные по соответствующим программам в профессионально-технических училищах или учебно-курсовых комбинатах, аттестованные квалификационными комиссиями с участием представителя местного органа технадзора и имеющие удостоверение на право управления краном данного типа. Удостоверение должно быть заверено печатью заведения и штампом государственного инспектора Проматомнадзора.
1.2. Для подвешивания груза на крюк крана, управляемого из кабины управления, должны назначаться стропальщики. При работе двух стропальщиков и более один из них назначается старшим.
1.3. Допуск к самостоятельной работе машинистов оформляется приказом по организации (предприятию) после проверки знаний инструкций завода-изготовителя по эксплуатации крана и вручения им под расписку настоящей инструкции. Кроме того, должны быть выданы машинисту на руки или вывешены в местах производства работ краном схемы правильной обвязки и зацепки грузов.
1.4. Повторная проверка знаний машинистов кранов проводится экзаменационной комиссией предприятия (организации):
периодически не реже одного раза в 12 месяцев;
при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;
по требованию лица, ответственного по надзору за кранами на предприятии, или государственного инспектора Проматомнадзора. Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме настоя¬щей инструкции и инструкции завода-изготовителя по эксплуатации крана.
1.5. Повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте проводится не реже одного раза в три месяца.
1.6. Машинисты после перерыва в работе по специальности больше одного года перед назначением на работу должны быть обучены и аттестованы в установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов порядке. Обучение в этом случае может быть проведено по сокращенной программе.
1.7. Обученный и имеющий на руках удостоверение на право обслуживания и управления краном машинист должен:
1.7.1. знать настоящую инструкцию и инструкцию завода-изготовителя по эксплуатации крана;
1.7.2. знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности;
1.7.3. владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ними;
1.7.4. знать ассортимент и назначение смазочных материалов применяемых для смазки трущихся частей крана;
1.7.5. знать на строительстве (организации, предприятии) порядок обмена сигналами со стропальщиком (рекомендуемая сигнализация указана в приложении Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов);
1.7.6. знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;
1.7.7. уметь определять пригодность к работе канатов и съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс и тары);
1.7.8. знать правила безопасного перемещения грузов краном;
1.7.9. знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
1.7.10. знать лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных кранов и за безопасное производство работ кранами.
1.8. Допуск машинистов к обслуживанию и ремонту электрооборудования крана может производиться лишь с разрешения главного энергетика строительной организации (предприятия) в порядке, предусмотренном Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ и ПТБ).
1.9. Находящиеся в эксплуатации краны должны быть обеспечены необходимым инструментом, противопожарным инвентарем и средствами защиты по электробезопасности (диэлектрические перчатки, коврики или галоши).
1.10. Места производства работ должны быть хорошо освещены.
1.11. Подкрановые пути находящихся в работе кранов должны быть заземлены в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок.
1.12. Движущиеся и вращающиеся части механизмов крана необходимо оснастить надежными съемными ограждениями, допускающими удобный и безопасный осмотр и смазку механизмов.
1.13. Ремонт крана должен производиться при наличии наряда-допуска.
1.14. При ремонте крана следует отключить рубильник в кабине машиниста и вынуть плавкие вставки предохранителей, а над рубильником должен быть вывешен плакат с надписью «Не включать - работают люди!» Этот плакат может быть снят лишь по окончании ремонта лицом, ответственным за проведение ремонтных работ. Все пробные включения механизмов крана во время его ремонта должны производиться машинистом только по указанию и в присутствии лица, ответственного за проведение ремонтных работ.
1.15. При ремонте крана запрещается пользоваться переносным освещением, имеющим напря¬жение свыше 42 В.
1.16. Пускать кран в работу после его ремонта допускается только с разрешения лица, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, после того как крановщик убедится в отсутствии на кране инструмента и других посторонних предметов.
1.17. Запрещается оставлять на кране какие-либо неукрепленные предметы, а также инструмент в местах, не предназначенных для его хранения.
1.18. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в металлическом ящике с плотно закрывающейся крышкой, укрепленном в удобном месте крана, в количестве, не превышающем суточной потребности. Использованный обтирочный материал хранить на кране запрещается.
1.19. Машинист должен соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка и не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических веществ.
1.20. Машинист контролирует работу стропальщиков и отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, а также за нарушение требований, изложенных в на¬стоящей инструкции и инструкции завода-изготовителя по эксплуатации крана.
1.21. Машинист крана несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в дисциплинарном, административном или уголовном порядке в зависимости от характера нарушения.
1.22. Машинисту крана согласно Типовым отраслевым нормам выдачи спецодежды предусмотрены:
костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные (сапоги кирзовые), рукавицы комбинированные, каска защитная.
На наружных работах и в неотапливаемых помещениях зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, сапоги утепленные, подшлемник.
Опасные и вредные производственные факторы:
электрический ток;
перегрузы крана; стесненные условия работы; неисправность подкранового пути; недостаточная освещенность места работы крана;
сильный ветер.
1.24. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

по безопасному ведению работ для крановщиков

(машинистов) портальных кранов

1. Общие положения

1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана на основе Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (далее – Правила), утвержденных приказом Госнадзорохрантруда Украины от 16.12.93 № 128, рас­пространяется на все ведомства, предприятия, организации (далее – предприя­тия) Украины независимо от их ведомственной (отраслевой) принадлежности и граждан, которые являются владельцами кра­нов, определяет общие права и обязанности крановщиков пор­тальных кранов, а также устанавливает порядок безопасного производства работ по перемещению грузов кранами.

1.2. Для управления и обслуживания портальных кранов вла­делец обязан назначить крановщиков, имеющих удостоверение на право управления краном данного типа.

В случаях, предусмотренных инструкцией по монтажу и экс­плуатации крана, или, исходя из местных условий эксплуатации крана, владелец должен назначить помощника крановщика.

Обучение и аттестация крановщиков и их помощников прово­дятся в порядке, установленном Правилами.

1.3. При нахождении крана в частной собственности обя­­зан­ности крановщика, его помощника может выполнять собствен­ник при условии, что он прошел обучение и аттестацию как кра­новщик в порядке, установленном Правилами.

1.4. Для подвешивания груза на крюк крана назначаются стропальщики; при назначении двух и более стропальщиков один из них назначается старшим. В качестве стропальщиков могут быть и другие рабочие (такелажники, монтажники, докеры-механизаторы и другие), обученные по профессии, квалифика­ционной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза.

При нахождении крана в частной собственности обязанности стропальщика может выполнять собственник при условии, что он прошел обучение и аттестацию как стропальщик в порядке, ус­тановленном Правилами.

1.5. В случаях, когда зона, обслуживаемая краном, пол­нос­тью не обозревается из кабины крановщика и отсутствует ра­дио- или телефонная связь между крановщиком и стро­пальщи­ком, для передачи сигналов стропальщика лицом, ответствен­ным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, назначается сигнальщик.

1.6. Для выполнения обязанностей крановщика и его помощ­ника могут назначаться рабочие, достигшие 18 лет. Перед наз­начением на работу они должны пройти медицинский осмотр для определения соответствия их физического состояния требо­ваниям, предъявляемым к этим профессиям.

1.7. Во время работы крановщик и его помощник должны иметь при себе удостоверение на право управления краном.

1.8. Допуск к работе крановщиков и их помощников и стро­пальщиков оформляется приказом по цеху или предприятию. Допуск крановщиков к обслуживанию и ремонту электрооборудования крана может осуществляться лишь с разрешения глав­ного энергетика предприятия в порядке, установленном Прави­лами технической эксплуатации электроустановок потребителей.

В случае нахождения крана в частной собственности и его обслуживании в соответствии с договором ведется пред­прияти­ем, имеющим соответствующее разрешение органов Госнадзорохрантруда, порядок допуска к работе крановщиков, их помощ­ников определяется договором между владельцем крана и пред­приятием, обслуживающим этот кран.

1.9. Перед допуском к работе руководство предприятия обя­зано проверить у крановщиков и их помощников знание инструк­ции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана, Пра­вил технической эксплуатации подъемно-траспортного обору­дования морских портов, производственной инструкции и вру­чить ее под расписку. Кроме того, выдаются крановщику или вы­вешиваются в местах производства работ краном графические изображения (схемы) безопасной строповки, обвязки или зацеп­ки грузов.

1.10. Крановщики и их помощники после перерыва в работе по специальности более одного года проходят проверку знаний в комиссии предприятия и при удовлетворительных результатах допускаются к стажировке для восстановления необходимых на­выков.

Если кран находится в частной собственности и обязанности крановщика или его помощника выполняет собственник, то пос­ле перерыва в работе более одного года он проходит проверку знаний по договору на предприятии, имеющем комиссию по ат­тестации крановщиков портальных кранов, или в комиссии орга­на Госнадзорохрантруда. При удовлетворительных результатах он допускается к стажировке по договору на указанном или дру­гом предприятии, имеющем краны такой же модели.

1.11. Повторная проверка знаний крановщиков, их по­мощни­ков комиссией предприятия проводится:

1.11.1. Периодически, не реже одного раза в 12 месяцев.

1.11.2. При переходе с одного предприятия на другое.

1.11.3. По требованию инспектора органов Госнадзорохрантруда (далее – инспектор) или инженерно-технического работни­ка, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эк­сплуатацией грузоподъемных кранов (далее – ИТР по надзору).

Повторная проверка знаний проводится в объеме инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана, произ­водственной инструкции и Правил технической эксплуатации по­дъемно-транспортного оборудования морских портов.

1.12. Обученный и аттестованный крановщик должен:

1.12.1. Знать производственную инструкцию, а также инст­рукцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана, Правила технической эксплуатации электроустановок потреби­телей и другие ведомственные документы, относящиеся к орга­низации безопасной эксплуатации портальных кранов.

1.12.2. Знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности.

1.12.3. Владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ними.

1.12.4. Знать факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости.

1.12.5. Знать ассортимент и назначение смазочных ма­териа­лов, применяемых для смазки трущихся частей.

1.12.6. Знать установленный Правилами порядок обмена сиг­налами со стропальщиками.

1.12.7. Знать безопасные способы строповки и зацепки гру­зов.

1.12.8. Уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захватов и других) и тары.

1.12.9. Знать установленный Правилами порядок про­изводс­тва работ кранами вблизи линий электропередачи (далее – ЛЭП).

1.12.10. Знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помо­щи.

1.13. Крановщик контролирует работу своего помощника и стропальщика, отвечает за действия ученика, проходящего у не­го стажировку, и за нарушения указаний по управлению и обслу­живанию крана, изложенных в производственной инструкции и инструкции завода-изготовителя.

2. Обязанности крановщика перед пуском крана в работу

2.1. Прежде чем приступить к работе, крановщик должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а также в состоянии кранового пути. Для этого крановщик обязан:

2.1.1. Осмотреть механизмы крана, тормоза их крепления, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства.

2.1.2. Проверить наличие и исправность ограждений меха­низмов.

2.1.3. Проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников.

2.1.4. Осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, стрелы и элементы ее подвески (канаты, растяжки, бло­ки, серьги и другие).

2.1.5. Осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку кана­тов в ручьях блоков и барабанов.

2.1.6. Осмотреть крюк и его крепление в обойме, грейфер, спредер или грузоподъемный магнит, а также цепи и кольца его подвески.

2.1.7. Проверить исправность рельсовых захватов, тупиковых упоров и отключающих линеек концевых выключателей механиз­ма передвижения, а также доступность к электрической колонке подключения крана.

2.1.8. Проверить комплектность противовеса и надежность его крепления.

2.1.9. Проверить наличие и исправность приборов и уст­ройств безопасности на кране (ограничители грузоподъемности или грузового момента, высоты подъема крюка, подъема и опус­кания стрелы, механизма передвижения, поворота: указатель грузоподъемности, анемометр и другие), тормозные электро­магниты, сигнальные устройства, электрическую защиту.

2.1.10. Проверить исправность освещения крана.

2.1.11. Произвести внешний осмотр (без снятия кожухов и разборки) электрических аппаратов (рубильников, контакторов, пусковых сопротивлений, концевых выключателей), а также ос­мотреть кольца и коллекторы электрических машин, их щетки и питающий кабель.

2.1.12. Проверить наличие в кабине и других местах разме­щения электрооборудования диэлектрических ковриков.

2.2. Крановщик совместно со стропальщиком обязан прове­рить исправность съемных грузозахватных приспособлений и та­ры, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъем­ности, даты испытания и номера, а на таре – также собственной массы и ее назначения.

2.3. При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана администрация предприятия или цеха обязана выделить в начале смены необходимое время.

2.4. Осмотр крана должен осуществляться только при нера­ботающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине кра­новщика и машинном помещении. Осмотр гибкого питающего кабеля должен производиться при отключенном рубильнике на колонке.

2.5. При осмотре крана крановщик должен пользоваться пе­реносной лампой напряжением не более 42 В.

2.6. После осмотра, перед пуском крана в работу, крановщик должен установить штурвалы и рукоятки всех контроллеров в ну­левое положение и лишь после этого включить главный автомат.

2.7. После включения главного автомата проверить работу кнопки аварийного выключения, находящейся на пульте управле­ния, и, только убедившись в ее исправности, приступить к опро­бованию механизмов крана.

2.8. После осмотра, перед началом работы, крановщик обя­зан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

2.8.1. Механизмов крана и электрической аппаратуры.

2.8.2. Приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Проверка исправности действия ограничителя грузоподъ­емности (грузового момента) осуществляется при помощи конт­рольного груза в сроки, установленные инструкцией завода – из­готовителя крана, с отметкой об этом в вахтенном журнале. При отсутствии таких указаний в инструкции завода-изготовителя сроки проверки устанавливаются владельцем крана.

2.8.3. Тормозов.

2.8.4. Указателя вылета стрелы.

2.9. При обнаружении во время осмотра и опробования кра­на неисправностей или недостатков, препятствующих безопас­ной работе, и невозможности их устранения своими силами кра­новщик не должен приступать к работе и доложить об этом ли­цу, ответственному за содержание грузоподъемных кранов в ис­правном состоянии, и проинформировать лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кра­нами.

2.10. Крановщик не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:

2.10.1. Трещин или деформаций в металлоконструкциях кра­на, ослаблений болтовых соединений в местах разъемных сты­ков.

2.10.2. Трещин в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах), отсутствия шплинтов и зажимов в местах крепления канатов или ослабления их крепления.

2.10.3. Стреловой или грузовой канат имеет число обрывов проволочек или поверхностный износ, превышающее установ­ленные Правилами нормы, оборванную прядь или местное пов­реждение (нормы браковки канатов грузоподъемных кранов при­ведены в прил. 10 к Правилам).

2.10.4. Механизмы подъема груза или изменения вылета имеют дефекты (неисправности), угрожающие безопасности при работе крана.

2.10.5. Детали тормоза механизма подъема груза или стре­лы имеют дефекты.

2.10.6. Крюк имеет износ в зеве, превышающий 10% перво­начальной высоты сечения, или нарушенное крепление крюка в обойме.

2.10.7. Неисправны или отсутствуют предусмотренные пас­портом крана или инструкцией завода-изготовителя по эксплуа­тации крана приборы и устройства безопасности, тормозные электромагниты, сигнальные устройства, электрическая защита.

2.10.8. Отсутствует ограждение механизмов или оголенных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление.

2.10.9. Неисправны крановые пути.

2.10.10. Повреждены или отсутствуют противоугонные захва­ты и тупиковые упоры.

2.10.11. Неисправно освещение.

2.10.12. Отсутствуют пломбы на ограничителе грузо­подъем­ности (грузового момента).

2.10.13. Загрязнено стекло кабины крановщика и не­исправ­ны стеклоочистители.

2.10.14. Выявлены другие неисправности, при наличии кото­рых в соответствии с требованиями инструкции завода-изгото­вителя по монтажу и эксплуатации крана его работа не должна допускаться до устранения этих неисправностей.

2.11. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения портального крана к источнику питания, замены плавких вставок (предохранителей), подключения электрообог­ревателя крановщик обязан вызвать электромонтера. Выполнять крановщику эти работы запрещается .

2.12. Произведя приемку крана, крановщик делает со­ответс­твующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, приступа­ет к работе.

2.13. Крановщик обязан перед началом работы проверить наличие удостоверения на право производства работ у стро­пальщика, если стропальщик приступает к работе с ним впер­вые. Если для строповки грузов назначены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то крановщик не должен присту­пать к работе.

2.14. Перед началом работы крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не прис­тупая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кра­нами.

2.15. При обнаружении на портале, поворотном круге, пере­ходных мостиках или других участках крана посторонних предме­тов, крановщик должен убрать их или закрепить. В зимнее вре­мя он должен очистить проходы по трапам, настилам, переход­ным мостикам от снега и льда, предупредив заблаговременно об этом стропальщиков.

2.16. Подниматься на кран и спускаться с крана необходимо только по исправному трапу или лестнице, не имея в руках, кар­манах или за поясом каких-либо предметов. Инструмент, вахтен­ный журнал и ключ должны находиться в специальной сумке, подвешенной на ремне.

3. Обязанности крановщика во время работы

3.1. Крановщик портального крана во время работы обязан:

3.1.1. Пуск и торможение всех механизмов крана про­изво­дить плавно, без рывков и толчков, работать внимательно и не отвлекаться от управления краном.

3.1.2. Прежде чем производить любое движение краном, убедиться, что этому движению не препятствуют части судов, ва­гонов, соседние краны или соскладированные грузы.

3.1.3. Выполнять работу только по указанию лица, от­ветст­венного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.1.4. До подъема груза подать звуковой сигнал, поднять груз на высоту 200–300 мм для проверки правильности его строповки и надежности действия тормозов (проверки прово­дятся при каждом подъеме груза).

3.1.5. Перемещение груза производить плавно, не допуская резких движений и раскачивания.

3.1.6. Выполнять работу краном только по команде стро­паль­щика или сигнальщика, назначенного лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов крана­ми.

Стропальщик и сигнальщик должны быть одеты в жилеты от­личительного цвета. Обмен сигналами между стропальщиком, сигнальщиком и крановщиком осуществляется согласно систе­ме сигнализации, приведенной в прил. 15 к Правилам.

3.1.7. Подход крана к тупиковым упорам и линейкам конце­вых выключателей выполнять с повышенным вниманием, помня, что они предназначены для действия лишь в тех случаях, когда вследствие неисправности аппаратов управления или невнима­тельности создается угроза повреждения крана или аварии.

3.1.8. При повторных перегонах крана с одного места на дру­гое убедиться, что путь передвижения свободен, соблюдаются необходимые габариты и кабельный барабан работает нормаль­но.

3.1.9. Перед началом передвижения с кабины управления ос­мотреть и определить положение крана по отношению к ближай­шим швартовым тумбам и электроколонкам, а также убедиться в отсутствии людей на пути передвижения.

Развернуть поворотную часть крана таким образом, чтобы из кабины крановщика можно было видеть тумбы и электроколон­ки, вдоль которых должен передвигаться кран.

Передвижение крана вдоль опасных зон выполнять на мини­мальной скорости. При этом должен подаваться непрерывный звуковой сигнал с момента начала передвижения до полной ос­тановки крана.

3.1.10. Устанавливать кран на рабочее место с таким расче­том, чтобы расстояние между тумбами, электроколонками и бли­жайшей конструкцией крана на высоте до 2 м от земли было не менее 700 мм.

3.1.11. Перемещать груз, грейфер, крюк, спредер или съем­ные грузозахватные приспособления краном в горизонтальной плоскости только после их подъема не менее, чем на 0,5 м вы­ше встречающихся на пути движения предметов.

Зачерпывание груза грейфером ближе 10 м от электро­коло­нок и кабеля запрещается .

3.1.12. Перед подъемом, перемещением и опусканием груза, находящегося вблизи оборудования, стены, колонны, штабеля груза, вагона и других конструкций, убедиться в отсутствии стро­пальщика и других рабочих между поднимаемым, перемещае­мым и опускаемым грузом и указанным оборудованием или час­тями сооружений, а также убедиться в свободном прохождении груза.

3.1.13. При подъеме груза несколькими кранами работы дол­жны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по переме­щению грузов кранами.

Управление кранами в этих случаях может производиться только опытными крановщиками со стажем работы не менее од­ного года. При этом вес поднимаемого каждым краном груза, включая вес траверсы, не должен превышать суммарной грузо­подъемности кранов при данных вылетах и должен распреде­ляться между кранами так, чтобы ни один из кранов не был пе­регружен. Скорость подъема, опускания и поворота их должна быть одинаковая,

3.1.14. Помнить, что одновременная работа кранов на один трюм может производиться только в светлое время суток и при условии, что ширина люка, через который подается груз, должна быть не менее 8 м, а длина – более 9 м. При этом краны долж­ны работать поочередно, движение их стрел не должно быть встречным, подача сигналов должна быть поручена опытным сигнальщикам, имеющим стаж работы не менее 1 года.

3.1.15. Перед началом работы электромагнитом или грей­фе­ром убедиться, что в зоне действия крана не производятся ка­кие-либо работы и нет людей, что место и зона действия крана ограждены, вывешены плакаты, запрещающие проход людей, и дополнительно проверить:

– крепление траверсы к грузовому крюку крана;

– подключение электромагнитов, их крепление к траверсе;

– прохождение питающего кабеля и его крепление;

– крепление оттяжки успокоителя к траверсе;

– надежность действия устройства против закручивания тра­версы.

3.1.16. При скорости ветра свыше указанной в паспорте, не­обходимо немедленно остановить кран в наиболее безопасном месте и находиться возле крана до особого распоряжения.

3.2. Крановщику грузоподъемного крана запрещается прис­тупать к работе:

3.2.1. Без удостоверения на право управления краном данно­го типа.

3.2.2. Без оформления приемки и сдачи крана в вахтенном журнале.

3.2.3. Без наличия пломб на ограничителе грузоподъемности (грузового момента).

3.2.4. Без наработки в течение квартала 18 смен на грузопо­дъемных кранах.

3.2.5. В состоянии алкогольного или наркотического опьяне­ния.

3.2.6. При неудовлетворительном состоянии здоровья, зас­видетельствованном врачом.

3.2.7. После аварии или несчастного случая до особого рас­поряжения лица, ответственного за содержание грузо­подъемно­го крана в исправном состоянии, и лица, ответственного за безо­пасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.2.8. Без получения инструктажа по технике безопасности.

3.2.9. На неисправном кране.

3.2.10. Если на главном рубильнике или главном автомате вывешен плакат «НЕ ВКЛЮЧАТЬ. РАБОТАЮТ ЛЮДИ».

3.3. Крановщику запрещается :

3.3.1. Поднимать и кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы; если кра­новщик не знает вес груза, то он должен получить такие сведе­ния у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.3.2. Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом.

3.3.3. Подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов.

3.3.4. Поднимать кирпич, плитку и другие мелкоштучные ма­териалы, уложенные на поддонах без ограждения, за исключени­ем погрузки и разгрузки (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ.

3.3.5. Укладывать груз на электрические кабели и тру­бопро­воды, а также на краю откоса или траншеи.

3.3.6. Оставлять без надзора пульт управления при работе любого механизма крана.

3.3.7. Допускать нахождение посторонних лиц в кабине уп­равления, на поворотной и других частях крана во избежание за­жатия их между поворотной и неповоротной частями (кроме лиц, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправ­ном состоянии, ИТР по надзору, слесарей или электромонтеров и стажеров, о чем крановщик должен быть заблаговременно предупрежден).

3.3.8. Поднимать и перемещать груз с находящимися на нем людьми.

3.3.9. Поднимать груз, засыпанный землей, закрепленный или примерзший к земле, заложенный или зажатый другим гру­зом, подвешенный за один рог двурогого крюка, а также груз, находящийся в неустойчивом положении или таре, заполненной выше ее бортов.

3.3.10. Поднимать груз подтаскиванием, когда грузовой ка­нат после блоков стрелы не сохраняет вертикального по­ложе­ния, а также раскачивать груз для его укладки.

3.3.11. Применять съемные грузозахватные приспособления и тару, не соответствующие массе и характеру поднимаемого груза.

3.3.12. Допускать нахождение людей (в том числе стро­паль­щиков) между грузом и стеной, колонной, штабелем, вагоном при подъеме груза, установленного вблизи указанных предме­тов. Это требование должно соблюдаться также и при опускании груза.

3.3.13. Поднимать, опускать и перемещать груз при нахожде­нии людей под грузом (стропальщик может находиться возле поднимаемого или опускаемого груза, если груз поднят не бо­лее чем на 1 м над уровнем площадки, на которой находится стропальщик).

3.3.14. Использовать сменные грузозахватные органы и сменные грузозахватные приспособления для подъема людей или выполнения работ, для которых они не предназначены.

3.3.15. Поднимать и перемещать грузы в случае не­правиль­ной их строповки или при отсутствии схем безопасной строповки.

3.3.16. Поднимать, перемещать и опускать взрывоопасные, легковоспламеняющиеся и ядовитые вещества, сосуды, находя­щиеся под давлением, кранами, механизмы подъема которых оборудованы фрикционными и кулачковыми муфтами включения и те, которые не находятся в специальных контейнерах.

3.3.17. Выводить из действия приборы и устройства безо­пасности, тормозные электромагниты, сигнальные устройства, электрическую защиту, а также производить работу краном при их неисправности.

3.3.18. Освобождать краном защемленные стропы и другие съемные грузозахватные приспособления.

3.3.19. Подтягивать груз во время его подъема, выравнивать положение поднимаемого, опускаемого или перемещаемого гру­за собственным весом людей, а также поправлять стропы при выборе слабины.

3.3.20. Оставлять груз, грейфер, грузоподъемный магнит, спредер или ковш после окончания грузовых работ или на вре­мя перерыва в работе в поднятом положении

3.3.21. Поднимать, перемещать и опускать краном людей, кроме случаев оказания помощи пострадавшим (при этом долж­ны быть приняты особые меры предосторожности против паде­ния людей). В отдельных случаях разрешается подъем краном людей в специальной люльке для производства окрасочных ра­бот, ремонтных работ, крепления контейнеров, зачистки бортов и трюмов судов и других работ. Механизмы подъема груза таких кранов не могут быть оснащены фрикционными или кулачковы­ми муфтами включения.

3.3.22. Использовать конечные выключатели в качестве ра­бочих органов для автоматической остановки механизмов.

3.3.23. Опускать (поднимать) груз в железнодорожные полу­вагоны и платформы, в кузова автомашин, на прицепы и ролл-трейлеры, если в них или в кабине транспортных средств нахо­дятся люди. Исключение может быть допущено для грузоподъ­емных кранов с крюком, из кабины которых крановщик хорошо видит всех работающих, и работники имеют возможность отой­ти от поднимаемого (опускаемого) груза на безопасное рассто­яние.

3.3.24. Поднимать и опускать стрелу с грузом у кранов, для которых положение стрел является установочным, а не рабочим.

3.3.25. Проносить груз над железнодорожными составами, складскими и служебными помещениями, работающим транс­портом и другими.

3.3.26. Совмещать изменение вылета стрелы с подъемом или опусканием груза.

3.3.27. Производить во время работы крана чистку, смазку, регулировку механизмов, любой ремонт или подтяжку соедине­ний.

3.3.28. Производить ремонт и регулировку электро­оборудо­вания крана.

3.3.29. Перегружать бункерные установки.

3.3.30. Передавать управление краном другим крановщикам или посторонним лицам.

3.3.31. Оставлять кабину управления краном при поднятом грузе.

3.3.32. Продолжать работу крана:

– при нахождении стропальщика, сигнальщика или других людей в опасных зонах;

– при интенсивном нагреве подшипников, электро­обо­рудо­вания и прочих неисправностях;

– в зимнее время при достижении температуры воздуха ни­же допустимого значения, указанного заводом-изготовителем в паспорте крана;

– при появлении ненормальных шумов в механизмах;

– при падении или повышении напряжения сверх допусти­мой величины, указанной в инструкции по монтажу и экс­плуата­ции крана.

3.4. При нахождении на кране помощника крановщика или стажера крановщик, его помощник и стажер не имеют права от­лучаться из кабины крана даже на короткое время, не предуп­редив об этом друга друга. Если крановщик работает без по­мощника и стажера, то, уходя с крана, он должен обесточить его, запереть дверь кабины и укрепить кран противоугонными захватами. Входить на кран или сходить с него во время работы не разрешается.

3.5. При внезапном прекращении питания или остановке кра­на по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.

Если груз в этом случае остался в поднятом положении, кра­новщик обязан с помощью стропальщиков или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. При этом до прихода ли­ца, ответственного за безопасное производство работ по пере­мещению грузов кранами, крановщик должен принять меры к не­допущению прохода людей под поднятым грузом.

3.6. Крановщик должен остановить кран по сигналу «СТОП», кем бы этот сигнал не подавался.

3.7. Подход крана к линейкам концевых выключателей дол­жен осуществляться только на пониженной скорости. Использо­вание концевых выключателей в качестве рабочих органов отк­лючения электродвигателей не разрешается.

3.8. При необходимости перемещения грузов над пе­рекры­тиями, под которыми размещены производственные или слу­жебные помещения, где находятся люди, крановщик может приступать к работе только после получения письменного распо­ряжения руководства порта, ознакомления с мероприятиями по безопасной транспортировке грузов и под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.9. Крановщик обязан производить подъем, перемещение и опускание груза только по сигналам стропальщика или сигналь­щика. Если возникает необходимость поручить подачу сигналов другим лицам (мастеру, бригадиру и другим), то крановщик дол­жен быть об этом заранее проинформирован. Если сигнал пода­ется неправильно, вопреки инструкции, то крановщик не должен по такому сигналу производить работу. За повреждения, причи­ненные при работе крана вследствие неправильно поданного сигнала, несет ответственность лицо, подавшее неправильный сигнал, и крановщик, если он видел поднимаемый груз.

3.10. Перед подъемом груза из колодца, трюма и опус­кани­ем его в них крановщик должен предварительно убедиться при опускании порожнего (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане лебедки остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным уст­ройством.

3.11. Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, крановщик обязан немедленно остановить кран и доложить об этом лицу, ответственному за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии, и лицу, ответс­твенному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.12. При возникновении на кране пожара крановщик должен немедленно выключить рубильник, подающий напряжение на кран, и приступить к тушению пожара, вызвав одновременно че­рез одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.

3.13. Крановщику запрещается оставлять на площадках и ме­ханизмах крана инструмент, детали, посторонние предметы и другое.

4. Обязанности крановщика после окончания работы

4.1. При уходе с крана на обеденный перерыв или в других необходимых случаях крановщик обязан:

4.1.1. Установить кран в безопасное положение так, чтобы его элементы не могли быть повреждены при маневрах судов, вагонов или соседних кранов.

4.1.2. Установить все рукоятки контроллеров в нулевое поло­жение, выключить главный автомат и запереть дверь кабины уп­равления, выключить главный рубильник крана на колонке подк­лючения.

4.2. После окончания работы крановщик обязан:

4.2.1. Поставить кран так, чтобы он не мешал работе сосед­них кранов, крюковую подвеску установить в верхнее положение, а стрелу, по возможности, – на минимальный вылет. Если кран оснащен грейфером, магнитом или спредером, опустить его на землю в безопасное место. В случае осмотра канатов крюковая подвеска опускается на уровень тележки портала и крепится стропом.

4.2.2. Поставить все рукоятки контроллеров в нулевое поло­жение.

4.2.3. Зажать нормально открытые тормоза, забить хра­пови­ки, установить фиксирующие устройства и блокировки.

4.2.4. Выключить главный автомат, рубильник, освещение.

4.2.5. Произвести уборку крана, протереть и смазать меха­низмы.

4.2.6. Произвести запись в вахтенном журнале о техническом состоянии и сдаче крана и расписаться.

4.2.7. Поставить кран на захваты (при отсутствии смен­щика).

4.2.8. Закрыть на замок кабину крана.

4.2.9. Оставить кран только после сдачи его сменщику, а в его отсутствие при выполнении п. 4.2.1–4.2.8 сдать вах­тенный журнал и ключ лицу, ответственному за его хранение и выдачу.

5. Обслуживание крана

5.1. При техническом обслуживании и ремонте крановщик портального крана обязан:

5.1.1. До проведения каких-либо профилактических или ре­монтных работ убедиться в том, что кран отключен от питания электроколонки (выключен главный автомат и рубильник) и вы­вешена табличка «НЕ ВКЛЮЧАТЬ. РАБОТАЮТ ЛЮДИ».

5.1.2. Получить на месте инструктаж по технике без­опаснос­ти и указания лица, ответственного за содержание грузоподъем­ных кранов в исправном состоянии, об объеме и особенностях работ по техническому обслуживанию или ремонту крана.

5.1.3. Работы по техническому обслуживанию в объеме, пре­дусмотренном Правилами технической эксплуатации подъе­мно-транспортного оборудования морских портов, и работы по ре­монту производить по указанию лица, ответственного за содер­жание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.

5.1.4. В процессе проведения профилактического об­служи­вания и ремонта точно выполнять указания инструкции завода-изготовителя по разборке, сборке и регулировке узлов и меха­низмов крана.

5.1.5. Не включать и не опробовать механизмы крана, ремонт которых не окончен.

5.1.6. По окончании всех работ по техническому об­служива­нию и ремонту убедиться в том, что в узлах и механизмах не ос­талось никаких посторонних предметов, все ограждения уста­новлены на свои постоянные места.

5,1.7. Произвести поочередно контрольный пуск всех меха­низмов и проверить их работу на холостом ходу лишь с разре­шения лица, ответственного за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии.

5.1.8 Убедившись в исправности и надежности работы отре­монтированных механизмов крана, произвести запись в вахтен­ном журнале о выполненном объеме технического обслуживания и готовности крана к дальнейшей эксплуатации.

К работе, связанной с обслуживанием и ремонтом крана, до­пускаются слесари, электромонтеры по техническому обслужи­ванию и ремонту грузоподъемных кранов или наладчики, имею­щие соответствующие удостоверения.

6. Ответственность крановщика

6.1. Крановщик портального крана, обученный и аттес­тован­ный в соответствии с Правилами, несет личную ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Типовой ин­струкции, в соответствии с действующим законодательством Ук­раины.